ایروان Ереван Yerevan Երևանի Erévan ერევანი

ارمنستان Армения Armenia Հայաստան Arménie სომხეთი
 
53 برنده جایزه نوبل،خواستار بهبود روابط ترکیه و ارمنستان شدند
ساعت ۱۱:٠۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/۳۱  

53 برنده جایزه نوبل، از جمله «جان مکسول کوئتزی» و «وول سویینکا»، برندگان نوبل ادبیات در سال‌های 2003 و 1986 در نامه‌ای خواستار بهبود روابط ترکیه و ارمنستان شدند.

به گزارش خبرگزاری فاکس نیوز، در این نامه ، برندگان جایزه نوبل از دولت ترکیه خواسته‌اند تا به تبعیض‌ها علیه اقلیت‌های قومی و مذهبی پایان داده و در قانون جزایی خود، در بخشی که به عنوان «اهانت به ملت ترک» تعریف شده، تجدید نظر کند. 

در حال حاضر تایید کشتار ارامنه توسط دولت عثمانی در جنگ جهانی اول از مصداق‌های این جرم به شمار می‌رود. 
این افراد همچنین طرفین را دعوت به بازگشایی مرز دو کشور و مذاکره و حل اختلافات بر سر مساله کشتار ارامنه کرده اند.در این نامه به قتل «هرانت دینک» سردبیر ارمنی روزنامه دو زبانه ترکی – ارمنی «آگوس» که در استانبول منتشر می‌شد نیز اشاره‌ای شده است. 

«دینک» در پی فعالیت‌ها و تحقیقاتش درباره کشتار ارامنه، روز 19 ژانویه در نزدیک دفتر کارش در استانبول توسط ناسیونالیست‌های افراطی ترک به قتل رسید. 

در بین 53 نفری که این نامه را امضا کرده‌اند، اسامی افرادی مانند «الی ویزل»، نویسنده، «مایرید کوریگان»، و «بتی ویلیامز» به چشم می‌خورد که هر سه از برندگان جایزه صلح نوبل هستند.



 
پیام تبریک هویک آبراهامیان به مناسبت روز استقلال ارمنستان
ساعت ۳:٠۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/۳۱  

هویک آبراهامیان رییس مجلس ملی ارمنستان به مناسبت روز استقلال ارمنستان به ملت این کشور تبریک گفت. در بخشی از این پیام آمده است : هموطنان گرامی امروز ما استقلال کشور مان را جشن میگیریم. این روز مهم فرصت مناسبی برای تاکید کردن بر روند تقویت کشور مان می باشد. ملت ارمنستان از طریق همه پرسی استقلال جمهوری ارمنستان را اعلام کرد. اعلام این استقلال بعد از سالهای دراز نتیجه اراده ملت ارمنستان می باشد. من به مناسبت این روز مهم به تمام ملت ارمنستان تبریک میگویم. اطمینان دارم که در آینده نیز این استقلال به تقویت ارمنستان ، دست آورد ها و پیروزی های جدید برای ملتمان کمک خواهد کرد .موفقیت ، سعادت و پیشرفت کشورمان را برای شما آرزومندم

 Hovik Abrahamyan dio mensaje de felicitación con el motivo del Día de Independencia de Armenia

El presidente de la Asamblea Nacional Hovik Abrahamyan dio mensaje de Independencia de Armenia: “Queridos compatriotas, hoy celebramos el Día de Independencia de Armenia. Este día notable es buena ocasión para dar sentido al proceso de establecimiento de sistema estatal independiente. Declarando su independencia mediante referéndum, el pueblo armenio estableció nuestra tercera república y afirmó su voluntad unida de crear sistema estatal libre e independiente. Después de intervalo de siglos, el reestablecimiento de independencia fue resultado de levantamiento y unidad del pueblo armenio. Les felicito a todos con el motivo de este día notable. Estoy cierto que nuestra unidad abrirá camino para nuevas victorias del pueblo armenio. Les deseo nuevos éxitos, bienestar y felicidad por el bien de la independencia de Armenia”, informan del departamento de relaciones públicas de la Asamblea Nacional.
felicitación con el motivo del Día de

 هوفیک أبراهامیان یوجه رسالة تهنئة بمناسبة عید الإستقلال

وجه رئیس برلمان أرمینیا هوفیک أبراهامیان رسالة تهنئة إلى مواطنی الجمهوریة بمناسبة عید الإستقلال. وجاء فی الرسالة: نحتفل الیوم بعید إستقلال أرمینیا. إن هذا الیوم الرائع هو فرصة جیدة لإلقاء نظرة على سبیل بناء دولتنا. إن الشعب الأرمنی الذی أعلن عن إستقلاله بواسطة الإستفتاء أسس بذلک جمهوریته الثالثة وأکد عزمه الموحد على العیش بحریة. وبعد أعوام عدیدة فإن إعلان إستقلال أرمینیا کان نتیجة التقدم والوحدة بالنسبة لشعبنا. بمناسبة هذا الیوم المشهود أهنئ الجمیع. أنا واثق فی أن الروح الأبیة للإستقلال ستساعد شعبنا للسیر على سبیل الإبداع وأن وحدتنا ستمهد السبیل لانتصارات جدیدة للشعب الأرمنی. أتمنى النجاحات الجدیدة والرفاه والسعادة للجمیع وذلک فی سبیل إستقلال أرمینیا.

Ermenistan Cumhuriyeti Bağımsızlığının yıldönümüyle ilgili Ermenistan Parlamentosu başkanı Hovik Abrahamyan’ın ilettiği mesajı sunuyoruz

Ermenistan Cumhuriyeti Bağımsızlığının yıldönümüyle ilgili Ermenistan Parlamentosu başkanı Hovik Abrahamyan’ın ilettiği mesajı sunuyoruz:
“Sevgili yurttaşlarımız, bugün hepimiz Ermenistan Bağımsızlığının bayramı kutluyoruz. Bu ehemiyetli gün bizim bağımsız devletimizin kurulma sürecini tekrardan kıymetlendirmek için iyi bir fırsattır. Ermenistan halkı, halk oylaması yoluyla kendi bağımsızlığını ilan ederek, üçüncü cumhuriyeti kurdu ve bağımsız bir devlet inşa etme iradesini tasdik etti. Uzun yıllar süren bir aradan sonra bağımsız Ermenistan devletinin yeniden kurulması Ermeni halkının yükselişinin ve birleşmesinin neticesiydi. Bu mühim bayramı vesilesiyle hepimizi içten tebrik ediyorum. Eminim ki, gelecekte de bağımsızlığın gururlu ruhu Ermeni halkının yeni yaratıcılık yükselişiyle ve yeni zaferlerle simgelenir. Ermenstan’ın bağımsız devletçiliğin namına, hepimize yeni başarılar, refah ve mutluluk diliyorum

Sedrê CM gilîê bimbarek-pîrozkirinê þandîye

Îro em e’yda serbestîa Ermenîstanê didine k’ivþê. Ev r’oja nav- nîþan bona me mecala baþe seva careke din fikirkirina pêvajoya t’esdîqkirina dewleta meye serbest. Cime’ta Ermenîstanê- bi e’lamkirina serbestîa xwe bi r’êfêrêndûmê- h’îmê cimhöryeta meye sisya danî û h’emdê xweyî yekbûîyî avkirina dewleta aza û serbeste h’emzemanî t’esdîqkir. Pey navbir’îya salê dûr û derazr’a careke din îzbatkirina dewleta Ermenîstanêye serbestr’a encama r’abûn û yektîa cime’ta ermenîabû. Vê r’oja nav-nîþanva girêdayî ez me giþta dil û can bimbarek-pîrozdikim. Ez bawerim, wekî virhada jî r’öh’ê serbestîêyî k’öbar bi r’abûna cime’ta ermenîaye e’frandarîêye t’eze wê mijarve, lê yektîa meyê bona alt’indarîê cime’ta ermenîaye t’eze û t’eze r’ê r’astke. Ez me giþtar’a serfinyazîa t’eze û t’eze, h’alxweþîê û bextewarîê-boy dewleta Ermenîstanêye serbest, dixwezim.

Pîrozbahîya ji alîê serokê parlamênta Ermenîstanêda

Serokê parlamênta Ermenîstanê Hovîk Abrahamyan girêdayî r’oja serbestîa Ermenîstanêr’a bi xebera pîrozbahîêva pêşda hatîye.
Welatîêd h’izkirî,
Em îro r’oja serbestîa Ermenîstanê didine k’ivşê. Ev r’oja k’ivş mecaleke başe, ku em careke mayîn şuxulk’arîa îzbatbûna dewleta meye serbest bidine k’ivşê. Bi r’îa r’êfêrêndûmê Ermenîstanê serbestîa xwe e’lam kir û cime’ta Ermenîstanê k’omara meye sisîa da h’îmdanînê. Peyî salêd dirêjr’a serbestîa Ermenîstanê careke mayîn îzbat bû û ew yek feydaê pêşdaçûyîn û yektîa cime’ta ermenîye. Girêdayî evê r’oja k’ivşr’a, ez h’emûya pîroz dikim. Ez gumanim, wekî pêşer’ojêda jî r’uh’ê serbestîê wê bi pêşk’etinêd cime’ta ermenîye e’frandarîêva pêşda her’e, lê yektîa me jî wê bona serk’etinêd cime’ta ermenî r’ê bide r’astkirinê. Ez h’emûîar’a açixîa, gulvedanê û xwexşbextîê ji bo gulvedana dewleta Ermenîstanêye serbest dixwezim”. Derheqa wê yekêda ji serwêrtîa parlamênta Ermenîstanêye prêsaê e’lam dikin.

Makravta d’ barakhta d’ takberana d’ Parlamenta d’ atra d’ Armenia,bi sababa d’ yuma d’ kheruta-umtaneta d’ Armenia

Mukhebe bneumti
Udyo akhnan maryuzuvakh yoma d’ kheruta-umtaneta d’ Armenia.Men giba d’ alma d’ Armenia peshla brita d’2 atra,u mubrilun haratkhaze azat khayuta.Alma d’ diyan raba kherba urkhel vira u bi khele msilun mabrini azat atra,sharka d’ alma ila akhnan udyu maryuzuvakh ida d’Atra.Bi daha diya yuma bi leba barukhen ka kyulan.Ana hivi etli,bi datit alma d’ diyan bet matili le raba ramta shopa go TeevelBtlaben ka kyulan manteta ,shenuta,khdyuta”.But daha mendi makhburena men galianuta d’ Parlamenta d’ atra d’ Armenia.

 



 
یوری ساهاکیان
ساعت ۱٠:٢٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٩  

یوری ساهاکیان شاعر و مترجم ارمنستانی، متولد سال 1937 در شهر چایلو واقع در ناحیه ماردا کرت قره باغ است .وی در سال 1966 از دانشکده زبان شناسی دانشگاه دولتی ایروان فارغ التحصیل شد ودر سال 1967 کار خود را در هفته نامه  هایرنیکی دزیان (صدای میهن) به عنوان کارشناس ادبیات آغاز کرد. سپس تحصیلات خود را در مسکو ادامه داد و موفق شد دوره های ادبی نویسندگان اتحاد جماهیر  شوروی را به پایان برساند.لازم به ذکر است که یوری ساهاکیان یکی از اعضای اتحادیه نویسندگان ارمنستان می باشد

 

Yuri Sahakyan

Yuri Sahakyan, poet and translator, was born in 1937 in the town of Chaylu in Mardakert district of Nagorno Karabakh
 In 1966 Yuri Sahakyan graduated from Yerevan State University, department of philology, and in 1967 started working at “Hayreniki Dzayn” (Voice of Fatherland) weekly newspaper as a specialist of literature. Later he studied in Moscow and completed the literary courses of the USSR Union of WritersYuri Sahakyan is a member of Armenian Writers’ Union

 

ЮРИЙ СААКЯН

Юрий Акопович Саакян, известный армянский писатель, поэт и переводчик, родился в 1937 году в Мардакертском районе Нагорного Карабаха, в селе Чайлу. Еще в раннем детстве Юрий Саакян лишился родителей.
Окончил филологический факультет Ереванского государственного университета. Печататься начал с 1957 года. Выразительная краткость, новизна ритмики сочетаются в его творчестве с глубокой любовью к мелодиям, сказкам, к традиционным формам народного армянского искусства. Юрий Саакян перевел много книг с русского, главным образом для детей.

ՅՈՒՐԻ ՍԱՀԱԿՅԱՆ

Բանաստեղծ-մանկագիր Յուրի Սահակյանը ծնվել է Լեռնային Ղարաբաղի Մարտակերտի շրջանի Չայլու գյուղում: Ավարտել է գյուղի միջնակարգ դպրոցը :

Ավարտել է Երևանի Պետական Համալսարանի բանասիրական ֆակուլտետը՝ 1966 թվականին:

1971-1973 թվականներին մասնակցել է Մոսկվայի Մ. Գորկու անվան գրականության ինստիտուտին կից գրականության բարձրագույն

 



 
سفیر جدید جمهوری ارمنستان در ایران
ساعت ٤:٢۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٩  

گریگور آراکلیان سفیر جدید ارمنستان در جمهوری اسلامی ایران استوار نامه  خود را به محمود احمدی نژاد رییس جمهوری این کشور تسلیم کرد. به گزارش اداره مطبوعاتی وزارت امور خارجه ارمنستان در این ملاقات آقای آراکلیان تاکید کرده است که وی در دوره فعالیت خود در ایران از هیچ کوششی برای تقویت همکاری ها میان دو کشور و اجرای برنامه های دوجانبه فروگذار نخواهد کرد. رییس جمهوری ایران نیز  تاکید کرد که روابط میان دو کشور در سطح بالایی قرار خواهد گرفت که به رشد و گسترش همکاری های دوجانبه در زمینه های مختلف و اجرای توافقات کمک خواهد کرد . آقای آراکلیان اظهار امیدواری کرده است که با تشکیل  دولت جدید ایران بازدید های متقابل مقامات بلندپایه دو کشور و اجرای برنامه های مشترک  ادامه خواهند یافت. 

Development of Armenian-Iranian ties to contribute to stability in region
 
RA Ambassador to Iran Grigor Arakelyan submitted his credentials to Iranian President Mahmud Ahmadinejad. During the meeting, Armenian diplomat promised to do his best to contribute to development of bilateral ties and realization of joint programs. Iranian President stressed the high level of Armenian-Iranian relations, which helps extend bilateral cooperation in various spheres and implement existing agreements, contributing to development and stability in the region. Arakelyan expressed hope that after the formation of Iranian Government mutual visits and joint programs would continue

 

ირანში სომხეთის ელჩმა გრიგორ არაქელიანმა ნდობის სიგელი გადასცა

ირანში სომხეთის ელჩმა გრიგორ არაქელიანმა ნდობის სიგელი გადასცა ირანის პრეზიდენტ მაჰმუდ აჰმადინეჟადს. შეხვედრისას ელჩმა არაქელიანმა აღნიშნა, რომ მისი პოლიტიკური მისიის შესრულებისას ძალ-ღონეს არ დაიშურებს ორმხრივი ურთიერთობების განვითარებისა და დასახული ორმხრივი პროგრამების განხორციელბისათვის. თავის მხრივ, ირანის პრეზიდენტმა აღნიშნა, რომ ორი ქვეყნის ურთიერთობები მაღალ დონეზეა , რაც უფლებას გვაძლევს კიდევ უფრო გავაღრმავოთ ორმხრივი ურთიერთობები სხვადასხვა სფეროში და განვახორციელოთ მიღებული შეთანხმებები. აცნობებს სომხეთის სსს-ოს პრეს-სამსახური

 

 

Nouvel ambassadeur de la RA en Iran

L’ambassadeur d’Arménie en Iran Grigor Arakélian a remis ses lettres de créance au Président de l’Iran Mahmoud Ahmadinéjad. Après la cérémonie de remise les côtés ont noté le haut niveau des relations entre Arménie – Iran, et ont exprimé leur conviction que le processus des programmes déjà affectés sera continué et réalisé en faveur du développement des relations entre deux pays amis

 

 İranda ER səfiri İran prezidentinə öz vəkalətnamələrini təhvil vermişdir

İranda ER səfiri Grigor Arakelyan İran prezidenti Mahmud Əhmədinejada öz vəkalətnamələrini təhvil vermişdir. Görüşdə Arakelyan qeyd edib ki, öz vəzifəsini icra edərkən əlindən gələni edəcək ki, ikitərəfli əlaqələrin inkişafına daha kömək etsin. İran prezidenti öz növbəsində vurğulayıb ki, iki ölkə əlaqələri yüksək səviyyədədir ki, o da ikitərəfli əməkdaşlığı daha dərinləşməyə və əldə olunmuş şərtləşmələri yerinə yetirməyə yol verir. Grigor Arakelyan ümidvar olduğunu bildirib ki, İranın yeni hökumətinin formallaşmasından sonra iki ölkənin vəzifəli şəxslərin qarşılıqlı səfərləri və müxtəlif proqramların yerinə yetirilməsi davam edəcək. Bu haqda ER XİN mətbuat xidməti məlumat verir

 

سفیر أرمینیا فی إیران کریکور أراکیلیان یسلم أوراق اعتماده لرئیس إیران محمود أحمدی نجاد

سلم سفیر أرمینیا فی إیران کریکور أراکیلیان أوراق اعتماده لرئیس إیران محمود أحمدی نجاد. وأثناء اللقاء أشار السفیر أراکیلیان أنه خلال شغله المنصب سیبذل أقصى جهده للمساعدة فی تطویر العلاقات الثنائیة وتنفیذ البرامج المشترکة. وأشار رئیس إیران محمود أحمدی نجاد بدوره إلى أن العلا قات بین البلدین موجودة على مستوى عالٍ وهذا الأمر یسمح بتعمیق العلاقات الثنائیة فی مختلف المجالات وتنفیذ الاتفاقات التی تم التوصل إلیها والتی یمکن أن تساعد على تحقیق التطور والإستقرار فی المنطقة. وأعرب السفیر کریکور أراکیلیان عن الأمل فی أنه بعد تشکیل الحکومة الإیرانیة بالصورة النهائیة سیقوم المسؤولون الإیرانیون بزیارات دوریة لأرمینیا وسیتم تنفیذ البرامج المشترکة وذلک لصالح تطویر العلاقات بین البلدین الصدیقین

 

Ermenistan’ın İran büyük elçisi Grigor Arakelyan, İran Cumhur Başkanı Mahmud Ahmedinejad’a güven mektubunu sundu

Ermenistan’ın İran büyük elçisi Grigor Arakelyan, İran Cumhur Başkanı Mahmud Ahmedinejad’a güven mektubunu sundu. Sayın Arakelyan, temasta Ermenistan-İran ikili ilişkilerinin geliştirmesini sağlamak üzere çaba sarfedeceğini belirtti. İran Cumhur Başkanı, iki ülkenin ilişkilerinin yüksek bir seviyede bulunduklarını kaydetti



 
روز اروپا در ارمنستان Europe Day in Armenia
ساعت ۱۱:۱٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢۸  

شنبه 9 می مطابق با19 اردیبهشت در ایروان جشنی با عنوان روز اروپا برگزار شد.از جمله فعالیت هایی که در این مراسم انجام شد می توان به برگزاری کلاس های آموزشی برای خبرنگاران ،سمینار های بحث و گفت و گو با  نمایندگان سازمان ها و موسسات اروپایی،تور دوچرخه سواری ایروان،شب اروپا،مراسم تجلیل از اروپاییان برگزیده و نمایشگاه نقاشی اشاره کرد. این فعالیت ها در بازه زمانی 1 الی 15 می برابر با 11 الی 25 اردیبهشت برگزار شد

A number of activities, including trainings for journalists, seminar discussions with representatives of European officials, bike tour in Yerevan, Europe Night, best European of the year award ceremony and paintings exhibition were organized within the Europe Day celebration in Armenia.
The activities took place between 1st and 15th of may



 
خانه ارو پا در ارمنستان افتتاح شد House of Europe opened
ساعت ۱۱:٠٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢۸  



پس از افتتاح جنبش اروپایی ارمنستان و راه اندازی دانشگاه آلمان .خانه اروپا در ایروان افتتاح شد.در این مرکز تازه تاسیس میز گردی برگزار شد و در آن پیرامون توسعه اروپایی ارمنستان و مسائل دیپلماتیک بحث و تبادل نظر شد.   ویکتور ینگیباریان  رئیس جنبش اروپایی ارمنستان طی کنفرانس خبری اعلام کرد: وظیفه اساسی این مرکز ایجاد روابط مناسب میان ایروان و بروکسل است( بروکسل پایتخت بلژیک و مقر اتحادیه اروپا است).ادوارد سارویان و پائول ایمهوف بنیان گذاران دانشگاه آلمان در این کنفرانس به شرح فعالیت های خانه اروپا و دانشگاه آلمان  پرداختند

House of Europe opened

In Yerevan the House of Europe has been established where the German University in Armenia (DUA) and the European Movement will have their offices. In the new established House of Europe discussions, round table meetings on European developments, political events will be organized. "The aim is to bridge Brussels with Yerevan" said the President of EMA Viktor Yengibaryan during the Press conference today. Eduard Saroyan and Paul Imhof, founders of the DUA made a briefing about it and the activities of the House of Europe.



 
انجمن دوستی ایران و ارمنستان (Iran-Armenia Friendship Association)
ساعت ۳:٢٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢۸  

انجمن دوستی ایران و ارمنستان به اختصار IAFA یک مؤسسه غیردولتی، غیرسیاسی، غیرانتفاعی، و عام‌المنفعه و متکی بر مشارکت اعضا می‌باشد که اهداف اصلی آن تحکیم و گسترش روابط دوستانه و برادری بین مردم جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ارمنستان و پیشبرد اهداف مشترک دو کشور در زمینه‌های فرهنگی، ادبی، هنری، علمی، فنی، اقتصادی، بازرگانی، اجتماعی و ارتباطات است.

انجمن دوستی ایران و ارمنستان در تاریخ 30 مهر ماه 1386 تحت شماره 21717 در اداره ثبت شرکت‌ها و مؤسسات غیر تجاری به ثبت رسیده است. موضوع فعالیت انجمن توسعه و گسترش روابط دوجانبه ایران و ارمنستان در زمینه‌های اقتصادی فرهنگی و ارتباطی و اجتماعی و علمی می باشد.

 

عنوان انجمن به فارسی:   انجمن دوستی ایران و ارمنستان

عنوان انجمن به ارمنی:   Իրան-Հայաստան Բարեկամութեան Միութիւն

عنوان انجمن به انگلیسی:   Iran-Armenia Friendship Association

 

ارکان اصلی انجمن عبارتند از:

1-      هیأت مؤسس

2-      مجمع عمومی

3-      هیأت مدیره

4-      بازرسان

5-      کمیته‌ها



 
ضرب المثل های ارمنستان Proverbs of Armenia
ساعت ۱٠:۳٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

اگر چیزی را می‌دهی، بدون ترس بده و اگر چیزی را می‌گیری، بدون شرمساری بگیر.

سخن تا زمانی که در دهان توست متعلق به خودت است اما وقتی از دهانت خارج می‌شود، متعلق به دیگران است

صدای خروس فقط در مرغدانی خودش بلند است

اگر تند بروی می‌گویند دیوانه است، اگر آهسته بروی می‌گویند کور است.

کاخ پادشاه را دید و کلبه خودش را آتش زد

بگذار هزار بار کتکت بزنند، ولی بگذارند یک بار حقیقت را بگویی

کلاغ هر چه آبتنی کند، غاز نمی‌شود

وقتی گاو نر می‌میرد، پوستش می‌ماند، اما وقتی انسان می‌میرد، نامش باقی می‌ماند



 
اتصال ارمنستان از طریق خط آهن به ایران Armenia-Iran Railway
ساعت ٦:۳٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

دولت ارمنستان با تشکیل شرکت جدیدی برای تاسیس راه آهن شمال جنوب که این کشور را به ایران متصل می کند ، موافقت کرد. به گزارش فارس به نقل از ریانوواستی؛ تیگران سارگ‌سیان، نخست وزیر ارمنستان تاکید کرد، دولت با این تصمیم عملا احداث راه آهن را آغاز می کند. این راه آهن به ارمنستان اجازه می دهد تا به راه مشابهی برای حمل منابع انرژی و دیگر کالاها دست یافته و به راه های بین المللی مرتبط شود. در حال حاضر شبکه راه آهن ارمنستان با کشورهای خارجی فقط از طریق خاک گرجستان ارتباط دارد. بر اساس این گزارش، سرمایه گذاری در احداث راه آهن ایران-ارمنستان در حدود 2 میلیارد دلار است. بانک جهانی، بانک توسعه آسیا و همچنین کشورهای روسیه، ایران و اوکراین نسبت به طرح مذکور تمایل نشان داده اند.



 
ارمنستان و ورود به طرح «ناباکو» Armenia and NOBACCO
ساعت ٦:۳٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

کارشناسان امکان پیوستن ارمنستان به طرح خط لوله گاز «ناباکو» را بعید نمی‌دانند، هرچند آذربایجان بدون حل مناقشه قره باغ، با عبور این خط لوله از خاک ارمنستان موافقت نخواهد کرد. به گزارش فارس به نقل از «کامرسانت»؛ آشتی بین ارمنستان و ترکیه نتیجه غیرمنتظره‌ای به دنبال داشت. در پایان این هفته در آنکارا صحبت‌هایی در خصوص امکان پیوستن ایروان به طرح ساخت خط لوله گاز «ناباکو» صورت گرفت. کارشناسان چنین امکانی را با توجه به بی ثباتی روند اوضاع سیاسی در گرجستان بعید نمی‌دانند، البته اصلی ترین مانع بر سر راه تبدیل شدن ارمنستان به یک کشور ترانزیت گاز، جمهوری آذربایجان است که در واقع یکی از اصلی ترین منابع تامین گاز این طرح تلقی می شود. باکو از هم اکنون اعلام کرده است که بازگشایی مرزها بین ارمنستان و ترکیه در شرایطی که مناقشه قره باغ کوهستانی حل و فصل نشده، مغایر با منافع این کشور است. این به منزله آن است که آذربایجان هرگز با نظریه ترانزیت گاز از خاک ارمنستان بدون اینکه مشکل قره باغ حل و فصل شده باشد، موافقت نخواهد کرد.
به نوشته این روزنامه، امکان پیوستن ارمنستان به طرح بزرگ ساخت خط لوله گاز «ناباکو» هفته گذشته بلافاصله بعد از انتشار اخبار مربوط به از سر گیری روابط دیپلماتیک بین آنکارا و ایروان در رسانه های گروهی خارجی مطرح شد. "ادوارد نعلبندیان " وزیر امور خارجه ارمنستان نیز در زمان امضای پروتکل مربوط به از سرگیری روابط دیپلماتیک بین آنکارا و ایروان، گوشزد کرده بود که کشورش آمادگی مشارکت در همه طرحهای انرژی در منطقه قفقاز جنوبی را دارد. هرچند وی نامی از طرح خط لوله «ناباکو» نبرد، ولی ظاهرا منظور وزیر خارجه ارمنستان دقیقا همین طرح بود. طرح ساخت خط لوله گاز «ناباکو» در نظر دارد گاز منطقه دریای خزر را بدون عبور از خاک روسیه به اروپا منتقل کند که ارزش نهایی این طرح بالغ بر هشت میلیارد دلار برآورد شده است. بر اساس برنامه ریزی انجام شده، ساخت این خط لوله عظیم باید در سال 2011 آغاز و در سال 2014 به پایان برسد
.



 
همایش بین المللی « یونسکو » در ارمنستان UNESCO Congress in Armenia
ساعت ٦:٢٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

همایش بین المللی «نقش جوانان در حفظ میراث فرهنگی وتوسعه جهانگردی فرهنگی» در ایروان پایتخت ارمنستان برگزار شد.در پیام آندارنیک مارکاریان نخست وزیر ارمنستان خطاب به  این همایش آمده است: نسل جوان در راستای حفظ میراث فرهنگی و انتقال آن به نسل های دیگر وظیفه بزرگی بر دوش دارد.

وی با تاکید بر این که حفظ میراث فرهنگی مسئله جهانی است اظهار امیدواری کرد که ارمنستان نقش شایسته خود را در حفظ میراث فرهنگ جهانی ایفا کرده  و حلقه ارتباط ساختارهای فرهنگی وجهانگردی میان شرق و غرب باشد.

در پیام مدیر کل یونسکو خطاب به این همایش که توسط هروه بارن کارشناس بخش گفتگوی فرهنگ ها و سیاست فرهنگی این سازمان قرائت شد نیز با تاکید بر این که این همایش در کشوری با سابقه تمدنی دیرینه و با دارا بودن جوانان فعال برگزار می شود، آمده است: در دنیایی که به سوی جهانی شدن پیش می رود، هویت فرهنگی ملتها مود تهدید قرار گرفته و کلیه ملت ها مخصوصا جوانان باید کوشش های خود را در جهت حفظ فرهنگ ملی خود متمرکز کنند.

مدیر کل یونسکو اضافه کرد: حفظ ارزش های تاریخی می تواند اساس تفاهم متقابل میان ملت ها و صلح جهانی شود.

آرا پطروسیان معاون وزیر توسعه اقتصادی ارمنستان نیز با بیان این که  این همایش زمینه ساز آغاز گفتگوی تمدن هاست افزود: موفقیت های ارمنستان در زمینه جهانگردی و حفظ میراث فرهنگی در شرایط همکاری با کشورهای همسایه تامین خواهد شد.

به گفته وی در چارچوب این همایش بین المللی می توان برنامه هایی را برای همکاری مشترک با کشورهای همسایه  برای رشد جهانگردی تدوین کرد.

معاون وزیر توسعه ارمنستان ضمن اشاره به این موضوع که در سال جاری تعداد 320 هزار جهانگرد از ارمنستان بازدید کرد، گفت: انتظار می رود این رقم در سال آینده به 400 هزار نفر برسد.

در همایش دو روزه  «نقش جوانان در حفظ میراث فرهنگی و توسعه جهانگردی فرهنگی» نمایندگان کشورهای مختلف از جمله ایران، روسیه، فرانسه، گرجستان، بلاروس، مولداوی، شرکت کرده و گزارش هایی راجع به آماده سازی کادرهای جهانگردی، حفظ آثار طبیعی به عنوان اساس توسعه جهانگردی و ضرورت گسترش گفتگوی تمدن ها قرائت شد.

هدف این همایش که با حمایت سازمان جهانی یونسکو برگزار گردید افزایش نقش جوانان در روند حفظ میراث فرهنگی و توسعه جهانگردی فرهنگی کشورها است.



 
ارمنستان، اقتصادی کوچک اما آزاد Economy of Armenia
ساعت ٦:٠٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

ارمنستان کشورى است مسیحی با اقتصادى ۱۸‌میلیارد دلاری. ایران و ارمنستان رابطه نزدیکی با یکدیگر دارند. مهم‌ترین مسائلی که در این ارتباط نقش دارد امنیت انرژی ارمنستان و انتقال گاز تولیدی ایران به بازار اروپا است.
ارمنستان کشوری است با 29هزار و 800 کیلو متر مربع مساحت و جمعیتی بیشتر از 3‌میلیون و 200‌‌هزار نفرکه در شمال با گرجستان، در غرب با‌ترکیه، در شرق با آذربایجان و در جنوب با ایران مرز مشترک دارد.
ارزش تولید ناخالص داخلی این کشور حدود 18‌میلیارد دلار است و وابستگی زیادی به سرمایه‌‌ها و حمایت‌های مالی خارجی دارد. ارمنستان قدیمی‌ترین سرزمین مسیحی نشین در جهان است و کلیساهایی در این کشور وجود دارد که احداث آنها به قرن چهارم هجری باز می‌گردد. وال استریت ژورنال و بنیاد هریتیج در گزارش اخیر خود ارمنستان را لیبرال‌ترین و باز‌ترین اقتصاد در میان کشورهای عضو CIS (کشورهای مشترک المنافع) معرفی کردند. طبق گزارش ارائه شده 4/69‌درصد از اقتصاد ارمنستان آزاد است و از جهت آزادی اقتصادی رتبه 32 در جهان و رتبه نوزدهم را در میان 41 کشور اروپایی دارد.
مناسبات اقتصادی ارمنستان–ایران
ایران و ارمنستان به‌رغم تفاوت‌های مذهبی، رابطه نزدیکی با یکدیگر دارند. مهم‌ترین مسائلی که در این ارتباط نقش دارد امنیت انرژی ارمنستان و کاهش وابستگی این کشور به منابع موجود در کشور روسیه در کنار انتقال گاز تولیدی ایران به بازار اروپا است.
ارمنستان می‌تواند پلی برای انتقال گاز طبیعی ایران از طریق گرجستان و دریای سیاه به بازارهای اروپایی باشد. اجرای این پروژه در ارمنستان بین 90 تا 100‌میلیون دلار و در ایران 120‌میلیون دلار هزینه دارد. در مرحله اول ایران سالانه 400‌میلیون متر مکعب گاز به ارمنستان صادر می‌کند و پس از تکمیل این خط لوله 141 کیلومتری حجم صادرات گاز ایران به 2/3‌میلیارد متر مکعب در سال می‌رسد.
علاوه بر پروژه خط لوله‌ای که این انتقال را انجام خواهد داد، ایران و ارمنستان مناسبات اقتصادی دیگری در بخش انرژی نیز دارند. از جمله پروژه‌های مشترک دو کشور می‌توان به احداث دو کارخانه تولید برق آبی (هیدرو الکتریک) روی رود آراکس در مرز دو کشور اشاره کرد.
در ماه جولای سال جاری نیز دو کشور موافقت کردند تا مطالعات لازم برای احداث خط ریلی ارمنستانایران را آغاز کنند. انتظار می‌رود طرح ایجاد منطقه آزاد تجارت دوجانبه بین دو کشور نیز تا انتهای سال جاری به امضای طرفین برسد. به گزارش دولت ارمنستان در سال 2005 میلادی ارزش تجارت ارمنستان با ایران برابر با 105‌میلیون دلار و در سال 2006 میلادی ارزش تجارت دوجانبه به 200‌میلیون دلار رسید. سران دو کشور در نظر دارند با از میان برداشتن موانع تجارت دوجانبه حجم تجارت را به یک‌‌میلیارد دلار در هر سال برسانند.
اقتصاد ارمنستان
اقتصاد کشور ارمنستان اقتصادی متمرکز است که پیش از فروپاشی شوروی سابق با کمک سرمایه‌گذاری‌های کلان شوروی فعالیت می‌کرد. اما بعد از استقلال ارمنستان سرمایه‌های شوروی سابق از کشور خارج شد و بسیاری از واحد‌های تولیدی و صنعتی توان عملیاتی خود را از دست دادند.
قبل از استقلال ارمنستان اقتصاد این کشور اقتصادی صنعت محور بود. صنایع فعال در این منطقه در سال‌های قبل از استقلال عبارت بودند از صنعت تولید مواد شیمیایی، تولید ماشین آلات صنعتی، فرآوری مواد غذایی، نساجی، تولید رزین و الکترونیک. مساله با اهمیت وابستگی این صنایع به واردات مواد اولیه از کشورهای خارجی بود که سبب تضعیف آنها شد.
در سال‌های دهه نود مهم‌ترین عامل تضعیف اقتصادی ارمنستان بسته شدن مرزهای گرجستان و‌ ترکیه به دلیل مناقشه قره باغ بود. این مساله سبب شد تا ورود مواد اولیه به این کشور تنزل یابد و بحران اقتصادی دامان کشور را بگیرید. در این دوران نرخ تورم در ارمنستان رشد بی‌سابقه‌ای پیدا کرد و بیکاری، فقر و مشکلات اقتصادی دامان مردم را گرفت. از سال 1994 میلادی که آتش‌بس اعلام شد اوضاع اقتصادی ارمنستان بهبود پیدا کرد. در سال‌های پایانی دهه نود نرخ تورم در این کشور یک رقمی شد و این روند ادامه یافت تا اینکه در سال جاری میلادی بانک مرکزی این کشور از رسیدن نرخ تورم به مرز صفر خبر داد.
این بانک نرخ رشد اقتصادی ارمنستان در نیمه اول سال جاری را برابر با 2/10‌درصد اعلام کرد. در این باره دستمزد مردم ارمنستان با 18‌درصد افزایش نسبت به مدت مشابه سال قبل به 207 دلار در ماه رسید. شایان ذکر است در نیمه اول سال 2006 میلادی متوسط دستمزد کارکنان دولتی این کشور برابر با 186 دلار آمریکا بود. بانک توسعه و بازسازی اروپا نرخ رشد اقتصادی ارمنستان را 6/12‌درصد در سال 2006 میلادی اعلام کرده است. این بانک نرخ رشد اقتصاد در سال 2007 میلادی را 5/8‌درصد برآورد کرد که اصلی‌ترین دلیل آن توسعه فعالیت‌های عمرانی است.
به گزارش بانک در سال 2007 میلادی صنعت عمران 50‌درصد از نرخ رشد اقتصاد را به خود اختصاص داده بود. سهم بخش‌های خدماتی در تولید ناخالص داخلی کشور ارمنستان نیز سهم چشمگیری است. این سهم با افزایش استفاده از تلفن همراه و افزایش شمار اپراتورهای تلفن همراه در حال رشد است. کشاورزی سهم اندکی در اقتصاد ارمنستان دارد. در سال‌های دهه نود تنها 20‌درصد از تولید ناخالص داخلی کشور ارمنستان به بخش کشاورزی اختصاص داشت و این بخش تنها 10‌درصد از نیروی کار را جذب کرده بود؛ اما امروزه به دلیل حضور صنایع جدید به خصوص صنایع مخابراتی سهم کشاورزی در اقتصاد کمتر از 14‌درصد اعلام شده است. از صنایع جدیدی که در این کشور فعالیت می‌کنند می‌توان به صنعت فرآوری سنگ‌های قیمتی و جواهرسازی، تکنولوژی ارتباطات و اطلاعات و توریسم اشاره کرد. این صنایع در سال‌های اخیر با نرخ قابل توجهی رشد کردند و با ادامه این روند تا چند سال آینده سهم قابل توجهی از اقتصاد کوچک ارمنستان را به خود اختصاص می‌دهند.



 
بررسی وضعیت مطبوعات ایران در دانشگاه دولتی ایروان
ساعت ٢:٤۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

محمدرضا شکیبا، رایزن فرهنگی کشورمان ضمن دیدار با مسئولین دانشکده روابط بین الملل دانشگاه دولتی ایروان دیدار و در جمع دانشجویان رشته خبرنگاری به بررسی چایگاه و وضعیت مطبوعات ایران پرداخت. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمد رضا شکیبا در جمع دانشجویان رشته خبرنگاری گفت:در ایران بیش از 3 هزار روزنامه، هفته نامه، فصلنامه و سالنامه منتشر و به تمام مسائل مورد اهمیت مردم توجه می شود.شمارزیادی از جراید فقط مربوط به زنان است، 34 مورد مربوط به کودکان و نوجوانان، 100 روزنامه، هفته نامه و فصلنامه در مورد مسائل پزشکی و حتی 2 فصلنامه به مسائل آفریقا می پردازد. در مورد منطقه قفقاز چندفصلنامه وجود دارد. مسائل مذهبی هم دارای جراید بسیار زیادی هستند. امروز روز نامه نگاری شغل بسیارمهم، ارزشمند، متنوع و جالب است و روزنامه نگاران مسئولیت خطیری دارند. ویژگی دیگر آن اینکه این کار پیوسته گسترش پیدا می کند و تقاضا برای گسترش، توسعه و استخدام در آن هر روز بیشتر می شود. در 125 سال پیش وقتی روزنامه حوادث روز در ایران در 450 نسخه منتشر می شد، هزینه خرید آن معادل یک روز حقوق یک آدم معمولی بود. 50 سال بعد روزنامه مهم آن دوره با نام کیهان (جهان) در 10هزار نسخه و با هزینه معادل یک ساعت کار یک کارگر قابل خرید بود. همان روزنامه امروز در بیش از چند صد هزار نسخه با هزینه ای اندک در دسترس می باشد

 

.
تاریخ روزنامه نگاری جالب، گسترده و رو به پیشرفت است. در جهان روزنامه نگاران مشهور از حقوق خوبی برخوردار هستند و برترین روزنامه نگار جهان یک روزنامه نگار ایرانی، آمریکایی است که برای برای یک شبکه جهانی کار می کند. اولین روزنامه در ایران بنام کاغذ اخبار در 150سال پیش در تهران انتشار یافت. این روزنامه حوادث مهم ایران و جهان را منتشر کرده و در اختیار مردم قرار می داد. آن روزنامه در تیراژ کم منتشر می شود اما هر روزنامه توسط 20 یا 30 نفر مطالعه می شد. چندسال بعد از آن روزنامه حوادث روز ( وقایع اتفاقیه ) منتشر شد. آن روزنامه ها در مورد کارهایی که دولت کرده بود و ایده آل و آرمان های مردم و خواسته های مردم مطلب می نوشت. بیشتر کسانیکه روزنامه منتشر می کردند در کشورهای خارج و بخصوص اروپا تحصیل کرده و در یک رشته صاحب نظر بودند. یکی از روزنامه های قدیمی ایران مربوط به آشوری ها (گروهی از مسیحیان) است که 112 سال سابقه انتشار دارد. از ابتدای قرن 20 به بعد روزنامه در ایران حالت جدیدی پیدا کرد و به شیوه جدید منتشر شد. نخستین مدرسه خبرنگاری در ایران 90 سال پیش تاسیس شد. در روزنامه ها به مخاطب اهمیت بسیار داده می شد. در آن زمان یکی از کارهای جالب دانشکده خبرنگاری این بود که افرادی را که مناسب بوده و از علم و هنر بهره داشتند به کار دعوت می کردند. به همین دلیل کسانی که در اوایل قرن 20 به ایران آمدند نویسنده، ادیب و شاعر بودند و علاقمند بودند بنویسند و مطالب خود را منتشر سازند. بعنوان مثال امیر کبیر روزنامه وقایع الاتفاقیه را منتشر می کرد و خود یکی از بهترین نویسندگان بود. میرزای شیرازی که صور اسرافیل را منتشر می کردنیز یکی از بهترین نویسندگان بود. آنها نه تنها از بهترین نویسندگان و شعرا استفاده می کردند از بهترین خطاط ها هم استفاده می کردند. مثل کلهر که بهترین خطاط آن زمان بود و روزنامه را با خط خوش می نوشت. در ایران اقوام و مذاهب مختلف زندگی می کنند و روزنامه نیز به زبان و ادیان مختلف منتشر می شود. یعنی روزنامه به زبان کردی، ترکی و بلوچی داشتیم. روزنامه در مورد ادیان یهودی، زرتشتی، مسیحی و آشوری منتشر می شد. و روزنامه آلیک از روزنامه های ارمنی و روزنامه آشوری بنام زاهاریرادی باهارا منتشر می شد. تا نود سال پیش روزنامه بیشتر مطالب سیاسی و خبری را منتشر می کرد. اما بعد از آن روزنامه ها مطالب ورزشی، آموزشی، طنز و ادبی را به مطالب روزنامه اضافه کردند. اولین روزنامه ورزشی در 75 سال پیش منتشر شد. الان در ایران 4 روزنامه ورزشی و 70 عنوان هفته نامه، ماهنامه، فصلنامه ورزشی داریم. . در پایان دانشجویان از نمایشگاهی که به همین منطورتشکیل شده بود بازدید نمودند
.




 
ارمنستان میزبان اجلاس سازمان خواروبار و کشاورزی سازمان ملل متحد
ساعت ٢:۳۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

 Armenia , Next Host of FAO Seance
اجلاس آتی سازمان خواروبار و کشاورزی سازمان ملل متحد پس از دو سال در ارمنستان برگزار خواهد شد. این تصمیم در سی و پنجمین کنفرانس منطقه ای اروپایی سازمان خواربار و کشاورزی سازمان ملل متحد که در اتریش برگزار شد، اتخاذ گردیده است. . ارمنستان نخستین کشور اروپای شرقی است که اجلاس فائو در آن برگزار 
می شود.



 
واهان دریان شاعر نام آور ارمنی
ساعت ٢:٢٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

 Vahan Derian , Famous Armenian Poet

واهان دریان گریگوریان مشهور به واهان دریان شاعر و فعال ادبی اجتماعی ارمنی در 6 فوریه 1885 میلادی در روستای ارمنی نشین گنجه از توابع آخال کلاکی(گرجستان) به دنیا آمد. وی تحصیلات خود را در دانشگاههای مسکو و سنت   پترزبورگ ادامه داد.دریان سالها از بیماری سل رنج می برد و این بیماری و رنج و تعب ناشی از آن در اشعارش نیز انعکاسی ظریف یافته است. غزلهای دریان که با موجی فراگیر از حزن و غم همراهست طرفداران بسیاری در بین ارامنه دارد و از با ارزش ترین گنجینه های ادبی ارمنستان محسوب می گردد .واهان دریان در هفتم ژانویه 1920و در سن جوانی هنگامی که برای انجام ماموریتهای انساندوستانه عازم آسیای میانه بود در بین راه در شهر اورنبورگ درگذشت و در همان شهر به خاک سپرده شد . ده سال بعد بقایای جسد این شاعر معروف ارمنی به ایروان انتقال و در پانتئون این شهر دفن گردید



 
صلح ترکیه و ارمنستان Peace between Turkey & Armenia
ساعت ٢:۱٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

بنا به اعلام دولت های ترکیه و ارمنستان، طرفین گفتگوهای خود با هدف برقراری روابط دیپلماتیک را در ظرف چند هفته تکمیل خواهند کرد. به گزارش بی‌بی‌سی؛ وزارت های امور خارجه ترکیه و ارمنستان روز دوشنبه (31 اوت) با صدور بیانیه مشترکی اعلام کردند که در ظرف حداکثر شش هفته آینده در مورد برقراری روابط دیپلماتیک به توافق دست پیدا خواهند کرد. بر اساس این بیانیه، دولت های ترکیه و ارمنستان در پایان این گفتگوها از پارلمان کشور خود خواهند خواست که دو پروتکل را مورد تایید نهایی قرار دهند. یکی از این پروتکل ها در مورد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور است و محور پروتکل دیگر گسترش روابط دوجانبه بین آنهاست. ترکیه یکی از اولین کشورهایی بود که در سال1991 میلادی استقلال ارمنستان از شوروی سابق را به رسمیت شناخت، اما ترکیه و ارمنستان هیچ گاه رابطه دیپلماتیک نداشته اند. مناقشه مهم بین آن ها قضیه کشتار ارامنه به دست ترک های عثمانی در زمان جنگ جهانی اول است. . ترکیه می گوید که در شمارش تعداد کسانی که جان خود را از دست داده اند، اغراق شده است و این افراد، قربانی ناآرامی های مدنی در زمان سقوط امپراطوری عثمانی شده اند. با وجود این اختلاف، ترکیه و ارمنستان در ماه آوریل امسال اعلام کردند که درباره عادی سازی روابط دو کشور به توافقی اصولی دست پیدا کرده اند. دولت سوئیس به عنوان میانجی بین ترکیه و ارمنستان عمل کرده است.



 
مهاجرت به ارمنستان Migratino to Armenia
ساعت ۱:۳۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٧  

شاید ارمنستان اولین گزینه مهاجرت امریکایی‌ها نباشد، اما برای ما ایرانی‌ها انتخاب خوب و عاقلانه‌ای است. البته اروپایی‌های مرفه بسیاری برای گذران دوران بازنشستگی‌شان، ارمنستان را انتخاب می‌کنند و البته دلیلش هم واضح است؛ هزینه فوق‌العاده پایین زندگی و درصد نزدیک به صفر جرم و جنایت، آب و هوای مناسب، پیشینه غنی فرهنگی و مهمان‌نوازی خارق‌العاده ارمنی‌ها، وسوسه‌ای قوی برای مهاجرت است. قبل از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، ارمنستان یکی از پیشرفته‌ترین بخش‌های جامعه کمونیستی محسوب می‌شد. امروز، پس از گذشت سال‌ها از استقلال ارمنستان و البته مسائل و مشکلات اقتصادی آن کشور، می‌توانید در ارمنستان با هزینه کم زندگی مرفه و تحصیل مناسبی داشته باشید. برای مهاجران غربی، اولین نشانه‌ای که ارمنستان را تبدیل به بهشت می‌کند هزینه بسیار پایین زندگی است

اگر در پایتخت ارمنستان یعنی ایروان آن هم در بهترین محله‌اش خانه اجاره کنید و اصلا هم اهل صرفه‌جویی نباشید، ماهانه1500 دلار خرجتان می‌شود. هر قدر از محله‌های خوب ایروان فاصله بگیرید، هزینه از 500 دلار به 100 دلار در ماه می‌رسد. هزینه خورد و خوراک هم در مقایسه با سایر کشورها حتی ایران کمتر است؛ شام در یک رستوران مجلل با دیدی رو به دریاچه قو و ساختمان اپرای ایروان که یکی از خارق‌العاده‌ترین مناظر فرهنگی جهان است، 5 دلار و ساندویج 2است. شاید تنها دلیلی که ارمنستان هنوز پر از بازنشستگان اروپایی نشده سرمای زمستانش باشد؛ ارمنستان زمستان‌های سختی دارد. البته در دیگر فصل‌ها، آب و هوای ملایم و خوشایندی دارد. فرهنگ مردم ارمنستان فرهنگی غنی است. اکثریت آن‌ها ارمنی‌اند و اقلیت‌های بسیار ناچیزی در ارمنستان زندگی می‌کنند. زبان ارمنی ترکیبی از هندی و اروپایی و روسی است. اکثر ارمنی‌ها روسی هم بلدند و امروزه با وجود اینترنت و البته سیاست‌های گردشگر – محوری دولت ارمنستان، مردم انگلیسی هم بلدند. اینترنت به راحتی در دسترس است اما در مقایسه با سایر هزینه‌ها، نسبتا گران است. تلفن و آب و برق هم از ایران ارزان‌تر است. دارو و درمان هم با کیفیت بالا و قیمت مناسب ارائه می‌شود. در سال‌های اخیر ارمنستان از نظر تعداد پزشک به ازای هر بیمار در رتبه‌های ابتدایی رده‌بندی‌های جهانی جای گرفته است. موقعیت جغرافیایی استراتژیک ارمنستان، این کشور را تبدیل به یکی از عناصر مهم منطقه کرده است. ارمنستان که در گوشه جنوب شرقی اروپا واقع شده با زوریخ 3 ساعت و نیم فاصله دارد و در همسایگی‌اش ایران، ترکیه و روسیه قرار دارند. ثبات سیاسی ارمنستان، تاثیر مستقیمی بر روند پیشرفت علمی این کشور داشته است. دانشگاه‌های ارمنستان خصوصا در رشته‌های پزشکی و موسیقی و هنر، از معتبرترین دانشگاه‌های جهان ‌اند. هر سال دانشجوهای زیادی از کشورهای مختلف جهان برای ادامه تحصیل به ارمنستان می‌روند. شرایط اقامت و تحصیل در ارمنستان مشکل نیست. کافی است از یک دانشگاه پذیرش بگیرید یا در یک شرکت معتبر ارمنی یا بین‌المللی استخدام شوید یا بخواهید در ارمنستان سرمایه‌گذاری کنید: موفقیت در یک قدمی‌تان است

 



 
 
ساعت ۱۱:٠۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٦  

خوش آمدید

امیدوارم  مطالب و اطلاعاتی که در وبلاگ قرار خواهم داد رضایت  شما را جلب کند.

با تشکر

Welcome

I Hope Subjects & Informations that I will Write Atones You

with Special Thanks 



 
به پرشین بلاگ خوش آمدید
ساعت ۱٠:٥٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٦/٢٦  
بنام خدا

كاربر گرامي

با سلام و احترام

پيوستن شما را به خانواده بزرگ وبلاگنويسان فارسي خوش آمد ميگوييم.
شما ميتوانيد براي آشنايي بيشتر با خدمات سايت به آدرس هاي زير مراجعه كنيد:

http://help.persianblog.ir براي راهنمايي و آموزش
http://news.persianblog.ir اخبار سايت براي اطلاع از
http://fans.persianblog.ir براي همكاري داوطلبانه در وبلاگستان
http://persianblog.ir/ourteam.aspx اسامي و لينك وبلاگ هاي تيم مديران سايت

در صورت بروز هر گونه مشكل در استفاده از خدمات سايت ميتوانيد با پست الكترونيكي :
support[at]persianblog.ir

و در صورت مشاهده تخلف با آدرس الكترونيكي
abuse[at]persianblog.ir
تماس حاصل فرماييد.

همچنين پيشنهاد ميكنيم با عضويت در جامعه مجازي ماي پرديس از خدمات اين سايت ارزشمند استفاده كنيد:
http://mypardis.com


با تشكر

مدير گروه سايتهاي پرشين بلاگ
مهدي بوترابي

http://ariagostar.com